Entry tags:
Пусть и моя "Ласточка" летит в общей стае
С тех пор, как у меня появилась возможность посещать генеральные репетиции, я поняла, что это намного лучше, чем сама премьера. Даже можно внутри себя чуть-чуть снисходительно подумать о тех, кто придёт на премьеру, - а мы-то видели все раньше вас:-). В общем, посещение генеральной репетиции оперы "Ласточка" Пуччини стало праздником для всех, кто пришел туда в этот ненастный день. И это было великолепно, такой контраст! На улице - ливень, сумасшедший ветер, низкие, тяжелые тучи, закутавшиеся, кто во что горазд, прохожие. А в театре - открылся занавес, и мы попали в совершенно иной мир. Париж во всем его блеске, салон, который благодаря Эцио Фриджерио - одному из самых выдающихся сценографов наших дней, выглядел, возможно, лучше, чем многие настоящие салоны. Кстати,свой первый спектакль в сотрудничестве со своей будущей женой Франкой Скуарчапино - "Короля Лира" У. Шекспира (постановка Дж. Стрелера в Пикколо театре) он сделал в 1972 г. С тех пор они часто работают вместе - он в качестве сценографа, она - художника по костюмам. Не сомневаюсь, что результаты творчества этой талантливой пары вызовут восторг израильской публики.

"Восьмая опера Пуччини существенно отличается от своих предшественниц. Правда, Пуччини - как и в предыдущих "Манон Леско", "Тоске", "Мадам Баттерфляй" и "Девушке с Запада" - в очередной раз главной героиней делает женщину. Но поскольку "Ласточка" написана в жанре оперетты и названа лирической комедией, это по законам жанра требует хэппи-энда и живой, а не мёртвой героини в конце оперы.
Таким образом, композитор входит в противоречие с самим собой, ибо вся его оперная драматургия связана уж если и не с трагедией, то с драмой точно. Мими, Манон, Тоска и Баттерфляй умирают или погибают в финалах опер - и это всегда самые кульминационные моменты, не оставляющие равнодушными никого. Так мастерски, как Пуччини, сцены смерти героинь, наверное, в оперной литературе не писал больше никто. Лишь Минни из "Девушки с Запада" остаётся в живых, при этом пройдя испытания, сделавшие бы честь любому мужчине.

Этот пример - скорее исключение, подтверждающее правило: Пуччини не любил хороших концовок и все его героини страдали. В своём роде страдает и Магда, но на этом и заканчивается её сходство с другими пуччиниевскими женскими образами.
На этот раз мы видим не гейшу, не оперную примадонну, не девушку-ковбоя, а парижскую куртизанку, этакую оперную внучку Виолетты Валери. Партия Магды написана в лучших пуччиниевских традициях - выигрышная и яркая партия, трансформирующаяся на протяжении всей оперы из лёгкого, почти колоратурного рисунка а-ля Мюзетта в драматический, более близкий к Баттерфляй.
Несмотря на явные упущения и неудачи Пуччини-драматурга, партия Магды, пожалуй, очень цельная и убедительная.
Жанр оперетты, несмотря на то, что считается лёгким, имеет свои подводные течения и воронки. Безусловно, Пуччини обратился именно к стилю венской оперетты, в котором в то время более чем удачно творили Франц Легар и Имре Кальман.
Если первый писал изящные безделушки на забавный и интригующий сюжет и такие оперетты, как "Весёлая вдова" и "Джудитта" и сегодня идут на сцене с успехом, то второй больше использовал некую социальную направленность в либретто - неравенство сословий, приводящих к конфликту влюблённых. ("Сильва", "Графиня Марица", "Принцесса цирка"). Плюс, разумеется, изобилие популярных и красивых мелодией и у Легара, и у Кальмана сделало их творения абсолютными шлягерами и по сей день.
Пуччини пошёл по другому пути - в "Ласточке" нет ни социальных конфликтов, ни запутанных интриг, да и стилистическое сходство с венской опереттой лишь обозначено: с таким же успехом использованные композитором вальсы можно было бы назвать и французскими, а модные в тот период танго и чарльстон также введены в музыкальную канву оперы. Таким образом, налицо некоторая неопределённость в стилистике: венская оперетта на французский манер, написанная итальянцем, прославившимся трагическими мелодрамами, но никак не комедиями. И сюжет не несёт в себе ничего определённого - много разговоров о смысле жизни, о любви, немного мистики, немного модного в то время декадентства, а главное - никакого конфликта, по крайней мере поначалу.
Недаром откровенно слабое либретто заставило Пуччини переписывать "Ласточку" не один раз. Магда в драматургическом плане сидит как бы на двух стульях - для Виолетты слишком здорова, для Розалинды - недостаточно хитра. Получается такой своеобразный гибрид, который Пуччини стремится преодолеть как композитор-драматург и преуспевает в этом: музыка оперы значительно превосходит качество притянутых за уши сюжетных коллизий, но главное - придаёт оперетте совсем нешуточное и слишком серьёзное "оперное" звучание.
Образ Руджеро же напротив, никак не перекликается со своими предшественниками (де Грие, Каварадосси, Пинкертон) ни в вокальном, ни в сюжетном плане. Композитор не воспринимает его всерьёз - этакий положительный и скучный герой.

В любой оперетте - по законам жанра - должна быть так называемая каскадная пара. Есть она и в "Ласточке" - горничная Лизетта и поэт Прунье, призванные создавать комический, как бы контрастный эффект. (Тут, кстати, невольно приходят на ум Мюзетта и Марчелло из "Богемы"). Но если Лизетта лишь бледная копия Адели (правда, справедливости ради надо заметить, что её образ приобретает интересные нюансы в третьем действии), и переодевание в одежду своей хозяйки лишь усиливает ассоциации, то Прунье можно смело назвать вторым по значимости образом в опере.
Роль второго тенора, не изобилующая ни верхними нотами, ни красивыми ариями, тем не менее очень интересна и сценична, а порой несёт в себе неожиданные повороты по ходу действия. Благородный и циничный, ироничный и капризный - Прунье, пожалуй, самый "живой" из всех героев оперы. Он типичный образчик молодого человека того времени и есть в нём некоторые черты от английского денди, описанного Оскаром Уайльдом. Прунье несёт на себе главную драматургическую нагрузку - он является стороной любовного треугольника, правда, так ни разу и не сознавшись в своих чувствах предмету своей любви - Магде. В "Ласточке" все любящие герои обречены на фиаско - Магда не может быть с Руджеро, Прунье никогда преодолеет барьер дружбы и не скажет Магде правды. А по законам жанра оперетты - это тоже провал, ибо несоблюдение правил игры не приветствуется ни публикой, ни критикой.
Несмотря на все эти неприятности, в "Ласточке" было и есть одно неоспоримое достоинство: это музыка, написанная гениальным автором, который преодолевает длинноты сюжета и идёт гораздо глубже предписанных правил, иногда даже и обходя их.



Несомненной удачей можно назвать второй акт - композитор пишет замечательную массовую сцену в Бюлье, насыщенную вальсами и дуэтами, стремительно сменяющими друг друга, сквозное развитие сюжета, как на одном дыхании, заставляют нас забыть о вялотекущем первом действии, где герои в невероятной скуке слонялись без дела.
Может, именно это и заставило неоднократно обратиться к "Ласточке" ведущих певцов и дирижёров в студиях грамзаписи. В разное время оперу записали Личия Альбанезе, Анна Моффо, Кири Те Канава и Анжела Георгиу в роли Магды; Пласидо Доминго, Хосе Кура и Роберто Аланья не пренебрегли исполнением партии Руджеро."
Но вернемся к нашим исполнителям, к нашей постановке оперы.
Режиссер- постановщик «Ласточки» - знаменитость из Франции Николя Жоэль, с 2009 года являющийся художественным руководителем Национальной оперы в Париже, а до этого руководивший Оперой в Тулузе. Он работает по всему миру - в Нью-Йорке, Милане, Вене, Вероне и в других городах, и хорошо известен в Израиле. В июне 2015 года Жоэль будет ставить «Тоску» на Масаде, а несколько лет назад он поставил в Тель-Авиве «Сказки Гофмана» на музыку Оффенбаха. Он же был постановщиком «Ласточки» в Метрополитен-Опере.

Партию Магды в этот день исполняла румынская певица Аурелия Флориан –и это было великолепно!"Аурелия - прекрасная певица с красивым тембром, крепкой техникой, пленяющая изысканной фразировкой, тонкостью филировки звука, верностью акцентов. Аурелия Флориан – яркая личность, все, что она поет и делает на сцене, одухотворено и полно смысла"
Все, кому посчастливилось в прошлом году посмотреть "Травиату" в пустыне, не могли не восхититься Виолеттой в исполнении Аурелии.


Рукджеро - Зоран Тодорович (Zoran Todorovich) – немецкий оперный певец сербского происхождения, лирический тенор. Прекрасный голос, знакомый израильтянам по партии Каварадосси в "Тоске" и Пинкертона в «Мадам Баттерфляй».

Исполнители партий Прунье - Мариус Бренчу и Лизетты - Хила Баджо сыграли дружным дуэтом, вызвавшим улыбки и аплодисменты покоренных зрителей.

Мариус Бренчу - румынский певец, один из лучших лирических теноров нашего времени, окончил Академию музыки в Бухаресте и выиграл множество призов на международных конкурсах. Партию Прунье он исполнял в разных театрах мира, в том числе, на сцене Метрополитен-опера.


Наша Хила Баджо, ее вокальное искусство не уступает ее блеску актрисы. Лизетта в ее исполнении - капризная, кокетливая, раскованная, увлекающаяся, никого не оставляет равнодушным.

Ну, и Рамбальдо в исполнении солиста Израильской оперы, баритона Владимира Брауна - статный, красивый, богатый:-). Кто бросит камень в Магду, которая решает все же вернуться к нему?:-)
"Последние 20 лет Владимир Браун живет в Израиле, работая ведущим солистом Новой израильской оперы, а также участвует в оперных постановках по всему миру. Удостоен награды им. Готлиба и Ханы Розенблюм за вклад в сценическое искусство Израиля. В репертуаре Владимира Брауна около 90 наименований оперных партий и произведений в различных жанрах и на разных языках."





Чудесный хор оперы, оркестр - ощущение праздника гарантировано!
Тель-Авивский Центр сценических искусств, зал Израильской оперы:
С 9 по 24 января 2015 года
Билеты и информация в кассах:
«Браво» - *3221
Израильская опера – 03-6927777, http://www.israel-opera.co.il/Eng/?CategoryID=723&ArticleID=2009
http://www.israel-opera.co.il/?CategoryID=816&ArticleID=3157
Ирина Бертман рассказывает о «Ласточке» Пуччини
https://www.youtube.com/watch?v=DuO0hexc1xc

"Восьмая опера Пуччини существенно отличается от своих предшественниц. Правда, Пуччини - как и в предыдущих "Манон Леско", "Тоске", "Мадам Баттерфляй" и "Девушке с Запада" - в очередной раз главной героиней делает женщину. Но поскольку "Ласточка" написана в жанре оперетты и названа лирической комедией, это по законам жанра требует хэппи-энда и живой, а не мёртвой героини в конце оперы.
Таким образом, композитор входит в противоречие с самим собой, ибо вся его оперная драматургия связана уж если и не с трагедией, то с драмой точно. Мими, Манон, Тоска и Баттерфляй умирают или погибают в финалах опер - и это всегда самые кульминационные моменты, не оставляющие равнодушными никого. Так мастерски, как Пуччини, сцены смерти героинь, наверное, в оперной литературе не писал больше никто. Лишь Минни из "Девушки с Запада" остаётся в живых, при этом пройдя испытания, сделавшие бы честь любому мужчине.

Этот пример - скорее исключение, подтверждающее правило: Пуччини не любил хороших концовок и все его героини страдали. В своём роде страдает и Магда, но на этом и заканчивается её сходство с другими пуччиниевскими женскими образами.
На этот раз мы видим не гейшу, не оперную примадонну, не девушку-ковбоя, а парижскую куртизанку, этакую оперную внучку Виолетты Валери. Партия Магды написана в лучших пуччиниевских традициях - выигрышная и яркая партия, трансформирующаяся на протяжении всей оперы из лёгкого, почти колоратурного рисунка а-ля Мюзетта в драматический, более близкий к Баттерфляй.
Несмотря на явные упущения и неудачи Пуччини-драматурга, партия Магды, пожалуй, очень цельная и убедительная.
Жанр оперетты, несмотря на то, что считается лёгким, имеет свои подводные течения и воронки. Безусловно, Пуччини обратился именно к стилю венской оперетты, в котором в то время более чем удачно творили Франц Легар и Имре Кальман.
Если первый писал изящные безделушки на забавный и интригующий сюжет и такие оперетты, как "Весёлая вдова" и "Джудитта" и сегодня идут на сцене с успехом, то второй больше использовал некую социальную направленность в либретто - неравенство сословий, приводящих к конфликту влюблённых. ("Сильва", "Графиня Марица", "Принцесса цирка"). Плюс, разумеется, изобилие популярных и красивых мелодией и у Легара, и у Кальмана сделало их творения абсолютными шлягерами и по сей день.
Пуччини пошёл по другому пути - в "Ласточке" нет ни социальных конфликтов, ни запутанных интриг, да и стилистическое сходство с венской опереттой лишь обозначено: с таким же успехом использованные композитором вальсы можно было бы назвать и французскими, а модные в тот период танго и чарльстон также введены в музыкальную канву оперы. Таким образом, налицо некоторая неопределённость в стилистике: венская оперетта на французский манер, написанная итальянцем, прославившимся трагическими мелодрамами, но никак не комедиями. И сюжет не несёт в себе ничего определённого - много разговоров о смысле жизни, о любви, немного мистики, немного модного в то время декадентства, а главное - никакого конфликта, по крайней мере поначалу.
Недаром откровенно слабое либретто заставило Пуччини переписывать "Ласточку" не один раз. Магда в драматургическом плане сидит как бы на двух стульях - для Виолетты слишком здорова, для Розалинды - недостаточно хитра. Получается такой своеобразный гибрид, который Пуччини стремится преодолеть как композитор-драматург и преуспевает в этом: музыка оперы значительно превосходит качество притянутых за уши сюжетных коллизий, но главное - придаёт оперетте совсем нешуточное и слишком серьёзное "оперное" звучание.
Образ Руджеро же напротив, никак не перекликается со своими предшественниками (де Грие, Каварадосси, Пинкертон) ни в вокальном, ни в сюжетном плане. Композитор не воспринимает его всерьёз - этакий положительный и скучный герой.

В любой оперетте - по законам жанра - должна быть так называемая каскадная пара. Есть она и в "Ласточке" - горничная Лизетта и поэт Прунье, призванные создавать комический, как бы контрастный эффект. (Тут, кстати, невольно приходят на ум Мюзетта и Марчелло из "Богемы"). Но если Лизетта лишь бледная копия Адели (правда, справедливости ради надо заметить, что её образ приобретает интересные нюансы в третьем действии), и переодевание в одежду своей хозяйки лишь усиливает ассоциации, то Прунье можно смело назвать вторым по значимости образом в опере.
Роль второго тенора, не изобилующая ни верхними нотами, ни красивыми ариями, тем не менее очень интересна и сценична, а порой несёт в себе неожиданные повороты по ходу действия. Благородный и циничный, ироничный и капризный - Прунье, пожалуй, самый "живой" из всех героев оперы. Он типичный образчик молодого человека того времени и есть в нём некоторые черты от английского денди, описанного Оскаром Уайльдом. Прунье несёт на себе главную драматургическую нагрузку - он является стороной любовного треугольника, правда, так ни разу и не сознавшись в своих чувствах предмету своей любви - Магде. В "Ласточке" все любящие герои обречены на фиаско - Магда не может быть с Руджеро, Прунье никогда преодолеет барьер дружбы и не скажет Магде правды. А по законам жанра оперетты - это тоже провал, ибо несоблюдение правил игры не приветствуется ни публикой, ни критикой.
Несмотря на все эти неприятности, в "Ласточке" было и есть одно неоспоримое достоинство: это музыка, написанная гениальным автором, который преодолевает длинноты сюжета и идёт гораздо глубже предписанных правил, иногда даже и обходя их.



Несомненной удачей можно назвать второй акт - композитор пишет замечательную массовую сцену в Бюлье, насыщенную вальсами и дуэтами, стремительно сменяющими друг друга, сквозное развитие сюжета, как на одном дыхании, заставляют нас забыть о вялотекущем первом действии, где герои в невероятной скуке слонялись без дела.
Может, именно это и заставило неоднократно обратиться к "Ласточке" ведущих певцов и дирижёров в студиях грамзаписи. В разное время оперу записали Личия Альбанезе, Анна Моффо, Кири Те Канава и Анжела Георгиу в роли Магды; Пласидо Доминго, Хосе Кура и Роберто Аланья не пренебрегли исполнением партии Руджеро."
Но вернемся к нашим исполнителям, к нашей постановке оперы.
Режиссер- постановщик «Ласточки» - знаменитость из Франции Николя Жоэль, с 2009 года являющийся художественным руководителем Национальной оперы в Париже, а до этого руководивший Оперой в Тулузе. Он работает по всему миру - в Нью-Йорке, Милане, Вене, Вероне и в других городах, и хорошо известен в Израиле. В июне 2015 года Жоэль будет ставить «Тоску» на Масаде, а несколько лет назад он поставил в Тель-Авиве «Сказки Гофмана» на музыку Оффенбаха. Он же был постановщиком «Ласточки» в Метрополитен-Опере.

Партию Магды в этот день исполняла румынская певица Аурелия Флориан –и это было великолепно!"Аурелия - прекрасная певица с красивым тембром, крепкой техникой, пленяющая изысканной фразировкой, тонкостью филировки звука, верностью акцентов. Аурелия Флориан – яркая личность, все, что она поет и делает на сцене, одухотворено и полно смысла"
Все, кому посчастливилось в прошлом году посмотреть "Травиату" в пустыне, не могли не восхититься Виолеттой в исполнении Аурелии.


Рукджеро - Зоран Тодорович (Zoran Todorovich) – немецкий оперный певец сербского происхождения, лирический тенор. Прекрасный голос, знакомый израильтянам по партии Каварадосси в "Тоске" и Пинкертона в «Мадам Баттерфляй».

Исполнители партий Прунье - Мариус Бренчу и Лизетты - Хила Баджо сыграли дружным дуэтом, вызвавшим улыбки и аплодисменты покоренных зрителей.

Мариус Бренчу - румынский певец, один из лучших лирических теноров нашего времени, окончил Академию музыки в Бухаресте и выиграл множество призов на международных конкурсах. Партию Прунье он исполнял в разных театрах мира, в том числе, на сцене Метрополитен-опера.


Наша Хила Баджо, ее вокальное искусство не уступает ее блеску актрисы. Лизетта в ее исполнении - капризная, кокетливая, раскованная, увлекающаяся, никого не оставляет равнодушным.

Ну, и Рамбальдо в исполнении солиста Израильской оперы, баритона Владимира Брауна - статный, красивый, богатый:-). Кто бросит камень в Магду, которая решает все же вернуться к нему?:-)
"Последние 20 лет Владимир Браун живет в Израиле, работая ведущим солистом Новой израильской оперы, а также участвует в оперных постановках по всему миру. Удостоен награды им. Готлиба и Ханы Розенблюм за вклад в сценическое искусство Израиля. В репертуаре Владимира Брауна около 90 наименований оперных партий и произведений в различных жанрах и на разных языках."





Чудесный хор оперы, оркестр - ощущение праздника гарантировано!
Тель-Авивский Центр сценических искусств, зал Израильской оперы:
С 9 по 24 января 2015 года
Билеты и информация в кассах:
«Браво» - *3221
Израильская опера – 03-6927777, http://www.israel-opera.co.il/Eng/?CategoryID=723&ArticleID=2009
http://www.israel-opera.co.il/?CategoryID=816&ArticleID=3157
Ирина Бертман рассказывает о «Ласточке» Пуччини
https://www.youtube.com/watch?v=DuO0hexc1xc
no subject
no subject